LINE@移點通-【口罩的正確戴法及保存方式-健康】-多國語言版-宣導品-宣導專區-外國人勞動權益網-勞動部勞動力發展署 跳到主要內容區塊
:::

宣導專區

發佈日期:2025/06/14更新日期:2025/06/21
標題:LINE@移點通-【口罩的正確戴法及保存方式-健康】-多國語言版

內容:

▍口罩的正確戴法及保存方式

A:你感冒了嗎?為什麼不戴口罩?

B:抱歉,我身上剛好沒帶,但這只是小感冒,真的有需要嗎?

A:當然要!我這邊剛好有一個可以給你,而且戴口罩不能馬虎,口罩要完全覆蓋口鼻,緊貼臉部,戴上前記得先洗手,確保衛生!

提醒您:

•口罩應放置在乾淨、通風處,避免潮濕與擠壓

•若發現破損或異味,應立即更換!

請分享這篇貼文,提醒大家戴口罩並做好健康防護


英文版

▍The correct way to wear and store face masks

A:Do you have a cold?Why aren’t you wearing a face mask?

B:Sorry, I don’t have one on me, but it’s just the sniffles do I really need to wear one?

A:Of course you do. I have one I can give you. When wearing a mask, it has to cover your mouth and nose and be snug up against your face. Also remember to wash your hands before putting it on to ensure hygiene.

Remember:

•Face masks should be stored in a clean and ventilated area to avoid dampness and crumpling

•If a face mask is damaged or has an odor it should be replaced as soon as possible.

Feel free to share this post, so that everyone knows when to wear a mask and can better protect their own health and the health of others.


印尼文版

▍Cara Memakai danMenyimpan Masker Mulut yang Benar

A:Kamu lagi flu ya?Kenapa tidak memakai masker mulut?

B:Maaf, kebetulan saya tidak membawa, tapi ini hanya sedikit flu saja, masa sih perlu memakai masker?

A:Tentu saja perlu! Ini, saya kebetulan ada satu, bisa untuk kamu, lagi pula memakai masker mulut tidak boleh sembarangan, harus menutupi mulut dan hidung sepenuhnya, melekat di wajah, dan harus cuci tangan sebelum memakainya, agar dapat memastikan kebersihannya!

Mengingatkan Anda:

•Masker mulut harus ditempatkan di tempat yang bersih, berventilasi, hindari dari kelembapan dan tekanan

•Jika menemukan ada kerusakan, robek atau berbau, maka harus segera diganti!

Silakan bagikan postingan ini, untuk mengingatkan semua orang kapan harus memakai masker mulut dan melakukan perlindungan kesehatan dengan baik


越南文版

▍Cách đeo và bảo quản khẩu trang đúng cách

A:Bạn bị cảm à? Tại sao không đeo khẩu trang?

B:Xin lỗi, tôi không mang theo, nhưng chỉ là cảm lạnh nhẹ thôi, có thực sự cần không?

A:Cần chứ! Tôi có một cái, cho bạn dùng nhé. Mà bạn phải đeo đúng cách nhé. Khẩu trang phải che kín miệng và mũi và vừa khít với khuôn mặt. Nhớ rửa tay trước khi đeo để đảm bảo vệ sinh!

Nhắc nhở bạn:

•Nên để khẩu trang ở nơi sạch sẽ, thoáng khí để tránh ẩm ướt và bị bóp méo.

•Nếu bị bẩn, hư hỏng hoặc có mùi, hãy thay cái mới ngay lập tức!

Hãy chia sẻ bài viết này để nhắc nhở mọi người về thời điểm đeo khẩu trang và bảo vệ sức khỏe tốt.


泰文版

▍วิธีสวมใส่และเก็บหน้ากากอนามัยที่ถูกต้อง

A:เธอเป็นหวัดเหรอ? ทำไมไม่ใส่หน้ากากล่ะ?

B:ขอโทษนะ ฉันไม่ได้พกมาด้วย แต่นี่แค่เป็นหวัดนิดหน่อยเอง จำเป็นต้องใส่จริงๆ เหรอ?

A:แน่นอนสิ ! พอดีผมมีชิ้นหนึ่ง ให้เธอแล้วกัน และการใส่หน้ากากต้องใส่อย่างถูกวิธีนะ หน้ากากต้องปิดทั้งจมูกและปากแนบสนิทกับใบหน้า ก่อนใส่ต้องล้างมือให้สะอาดด้วย เพื่อสุขอนามัยที่ดี !

คำแนะนำ:

•หน้ากากควรเก็บในที่สะอาด อากาศถ่ายเท หลีกเลี่ยงความชื้นและการกดทับ

•หากพบว่าหน้ากากขาดหรือมีกลิ่นผิดปกติ ควรเปลี่ยนทันที!

กรุณาแชร์โพสต์นี้เพื่อเตือนทุกคนให้ใส่หน้ากากให้ถูกเวลาและดูแลสุขภาพอย่างถูกวิธี