內容:
▍貼布不亂貼 痠痛少一點、安心多一點!
•請用在完整、沒有傷口或紅腫的皮膚上,若皮膚有破皮、濕疹或感染,請不要使用
•同一部位1天最多貼1片,時間不要超過 8小時,避免皮膚刺激或過敏。若出現紅、癢、刺痛或起水泡,請立刻告知護理人員
•不要同時使用多種痠痛貼布或搭配止痛藥膏,以免藥物過量
•洗澡前請先取下貼布,洗完並擦乾皮膚後再貼
•如果有皮膚敏感、腎臟疾病或正在服用止痛藥,使用前請先詢問藥師
英文版
▍Apply medicated patches correctly to reduce soreness and increase peace of mind
•Apply only to intact skin where there is no wound, redness or swelling. Do not use on areas with cuts, eczema or infection
•Use no more than one patch per area per day for a maximum of 8 hours to avoid skin irritation or an allergic reaction. If there is redness, itching, tingling or blistering, inform nursing staff immediately
•Do not use multiple pain-relief patches at the same time or in conjunction with pain-relief ointment to avoid over medication
•Remove the patch before bathing and after bathing dry the skin before applying a new patch
•If you have sensitive skin, kidney disease, or are taking pain-relief medication, consult with a pharmacist before using medicated patches
印尼文版
▍Jangan Sembarang Menempelkan Koyo Tingkatkan Kewaspadaan, Kurangi Rasa Sakit!
•Harap gunakan pada kulit yang sama sekali tidak ada luka atau bengkak dan merah. Jangan menggunakannya apabila terdapat luka, eksim atau infeksi pada kulit
•Hanya menempel 1 lembar koyo pada satu bagian tubuh dalam 1 hari dengan waktu tidak melebihi 8 jam, untuk menghindari iritasi atau alergi kulit. Jika timbul gatal, memerah, perih atau melepuh pada kulit, maka segera memberitahukan staf perawat
•Jangan menggunakan berbagai macam koyo atau salep pereda nyeri yang berbeda secara bersamaan, agar tidak overdosis
•Cabut tempelan koyo sebelum mandi, setelah selesai mandi dan setelah dilap kering baru menempelkannya kembali
•Jika memiliki kulit sensitif, penyakit ginjal atau tengah mengonsumsi obat pereda nyeri, maka tanyakan dulu ke apoteker sebelum menggunakannya
越南文版
▍Dán miếng dán đúng cách Bớt đau mỏi, thêm an tâm!
•Chỉ sử dụng trên vùng da lành lặn, không có vết thương, hoặc sưng đỏ. Nếu da đang bị trầy xước, chàm (Eczema) hoặc nhiễm trùng thì không nên sử dụng.
•Tại cùng một vị trí, tối đa chỉ dán 1 miếng mỗi ngày và thời gian dán không quá 8 tiếng để tránh kích ứng hoặc dị ứng da. Nếu xuất hiện triệu chứng đỏ, ngứa, châm chích hoặc nổi mụn nước, hãy báo ngay cho nhân viên y tế.
•Không sử dụng nhiều miếng dán giảm đau cùng lúc hoặc kết hợp với thuốc mỡ giảm đau để tránh quá liều thuốc.
•Trước khi tắm nên tháo miếng dán, sau khi tắm và lau khô da mới dán lại.
•Nếu có làn da nhạy cảm, bệnh thận hoặc đang dùng thuốc giảm đau, hãy hỏi ý kiến dược sĩ trước khi sử dụng.
泰文版
▍วิธีการใช้แผ่นแปะแก้ปวด ลดอาการปวด เพิ่มความปลอดภัย !
•ใช้กับผิวหนังที่ไม่มีแผลหรืออาการบวมแดง ห้ามใช้กับผิวที่มีแผลถลอก เป็นผื่นหรือมีการติดเชื้อ
•บริเวณเดิมควรใช้ไม่เกินวันละ 1 แผ่น และไม่ควรเกิน 8 ชั่วโมง เพื่อหลีกเลี่ยงการระคายเคืองหรืออาการแพ้ หากมีอาการแดง คัน แสบ หรือมีตุ่มพอง ให้แจ้งเจ้าหน้าที่พยาบาลทันที
•ไม่ควรใช้แผ่นแปะแก้ปวดหลายชนิดพร้อมกัน หรือใช้ร่วมกับยาทาแก้ปวดเพื่อป้องกันการได้รับยาเกินขนาด
•ควรลอกแผ่นแปะออกก่อนอาบน้ำและหลังอาบน้ำเช็ดผิวให้แห้งแล้วค่อยแปะใหม่
•หากมีผิวแพ้ง่าย เป็นโรคไต หรือกำลังใช้ยาแก้ปวด ควรปรึกษาเภสัชกรก่อนใช้