內容:
▍煙蒂不落地 共同守護環境
為維護市容整潔與公共環境品質,政府推動相關政策提醒民眾在外吸菸時,應妥善處理煙蒂與菸灰,避免隨手丟棄造成環境污染
煙蒂與塑膠濾嘴不易分解,若隨意丟棄,不僅會污染空氣、水域與土地,還可能阻塞排水系統,影響城市環境與生態
依法律規定,若隨意丟棄煙蒂,最高可處新臺幣1,200元以上6,000元以下罰鍰
提醒民眾吸菸時應自備煙蒂盒或將煙蒂投入垃圾桶,共同維護環境整潔
英文版
▍Do not throw cigarette butts on the ground, let’s protect the environment together
To maintain the cleanliness of cities and the quality of public spaces, the government reminds people when smoking outdoors to properly dispose of cigarette butts and ash, so as not to pollute the surrounding environment.
Cigarette butts and plastic filters are not biodegradable and if thrown away without consideration not only pollute the air, water and soil, but can also clog drainage systems, negatively impacting urban environments and natural ecosystems.
Littering with cigarette butts can result ina fine of NT$1,200 to NT$6,000.
When smoking, carry a cigarette butt receptacle or dispose of cigarette butts in a trash to keep the environment clean.
印尼文版
▍Tidak Sembarang Buang Puntung Rokok, Bersama Menjaga Lingkungan
Untuk menjaga kebersihan kota dan kualitas lingkungan publik, pemerintah mempromosikan kebijakan terkait, mengingatkan masyarakat yang merokok di luar ruangan harus membuang puntung dan abu rokok dengan benar, menghindari sembarangan membuang yang dapat mengakibatkan pencemaran lingkungan
Puntung rokok dan filter rokok plastik tidak mudah terurai, jika sembarangan membuangnnya, maka tidak saja dapat mencemarkan udara, air dan tanah, juga mungkin dapat menghambat sistem drainase, memengaruhi lingkungan dan ekologi perkotaan
Berdasarkan peraturan hukum, apabila sengaja membuang sembarangan puntung rokok, maka dapat didenda maksimal sebesar NT$1.200 – NT$6.000.
Mengingatkan masyarakat yang merokok untuk menyiapkan wadah puntung rokok sendiri atau membuang puntung rokok di tempat sampah, bersama menjaga kebersihan lingkungan
越南文版
▍Không vứt thuốc lá bừa bãi Chung tay bảo vệ môi trường
Để duy trì mỹ quan đô thị và chất lượng môi trường công cộng, chính phủ đẩy mạnh các chính sách liên quan, nhắc nhở người dân, khi hút thuốc nơi công cộng cần xử lý đầu lọc và tàn thuốc đúng cách, tránh vứt bỏ tùy tiện gây ô nhiễm môi trường.
Tàn thuốc và đầu lọc nhựa rất khó phân hủy. Nếu bị vứt bỏ bừa bãi, chúng không chỉ gây ô nhiễm không khí, nguồn nước và đất đai, mà còn có thể làm tắc nghẽn hệ thống thoát nước, ảnh hưởng đến môi trường đô thị và hệ sinh thái.
Theo quy định pháp luật, hành vi vứt thuốc lá bừa bãi có thể bị xử phạt hành chính từ 1.200 - 6.000 Đài tệ.
Nhắc nhở bạn, khi hút thuốc nên tự chuẩn bị hộp đựng đầu thuốc cá nhân hoặc bỏ đầu thuốc vào thùng rác đúng quy định, cùng nhau duy trì môi trường sạch đẹp.
泰文版
▍ไม่ทิ้งก้นบุหรี่เรี่ยราด ร่วมกันดูแลสิ่งแวดล้อม
เพื่อรักษาความสะอาดของเมืองและคุณภาพสิ่งแวดล้อมสาธารณะ รัฐบาลได้ผลักดันนโยบายที่เกี่ยวข้อง พร้อมเตือนประชาชนว่า เมื่อสูบบุหรี่นอกบ้าน ควรจัดการก้นบุหรี่และเถ้าบุหรี่ให้เหมาะสม หลีกเลี่ยงการทิ้งเรี่ยราดซึ่งก่อให้เกิดมลพิษ
ก้นบุหรี่และตัวกรองบุหรี่พลาสติกย่อยสลายได้ยาก หากทิ้งไม่เป็นที่ ไม่เพียงทำให้เกิดมลพิษทางอากาศ แหล่งน้ำ และดิน แต่ยังอาจอุดตันระบบระบายน้ำและส่งผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมและระบบนิเวศของเมือง
ตามกฎหมาย หากทิ้งก้นบุหรี่เรี่ยราด มีโทษปรับตั้งแต่ 1,200 - 6,000 เหรียญไต้หวัน
แนะนำให้ผู้สูบบุหรี่พกกล่องใส่ก้นบุหรี่หรือทิ้งก้นบุหรี่ลงในถังขยะ เพื่อร่วมกันรักษาความสะอาดของสิ่งแวดล้อม